-
1 проходимый ходкий товар
-
2 gängige Ware
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > gängige Ware
-
3 gängige Ware
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > gängige Ware
-
4 gängiger Artikel
ходкий товар, ходовой товарDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > gängiger Artikel
-
5 umsatzstarker Artikel
ходкий товар, ходовой товарDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > umsatzstarker Artikel
-
6 gängige Ware
ходкий товарходовой товарDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > gängige Ware
-
7 marktfähige Ware
ходкий товарходовой товарDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > marktfähige Ware
-
8 Verkaufsschlager
-
9 Bestseller
сущ.1) общ. ходкий товар (б.ч. о книге или пластинке), бестселлер (книга, пластинка)2) экон. ходкий товар, ходовая книга -
10 absatzfähig
прил.1) общ. ходкий (о товаре)2) экон. находящий (хороший) сбыт, находящий хороший сбыт, товар повышенного спроса3) текст. товарный5) внеш.торг. продажный -
11 Zugartikel
-
12 gängig
прил.1) общ. быстрый, общепринятый, общеупотребительный, подвижной, распространённый, ходячий, резвый (напр., о лошади), ходкий (о товаре), расхожий (о мнении, версии), отлаженный, ходовой, употребительный2) комп. общеизвестный, традиционный4) экон. пользующийся спросом (о товаре)5) авт. серийно выпускаемый -
13 gehen
1. * vi (s)1) идти; ходитьin die Schule gehen — ходить в школу, посещать школу, учиться в школе, быть школьникомes geht die Rede, daß... — говорят, что...wie geht der Vers ( das Lied)? — разг. как (дальше) говорится в стихе ( в песне)?in Trauer gehen — ходить в трауре, носить траурer geht mit ihr schon drei Jahre — разг. он встречается ( дружит) с ней уже три годаmit der Zeit gehen — идти в ногу со временемer hieß ( ließ) das mit sich (D) gehen — разг. он украл ( увёл) этоnach Süden gehen — идти в южном направлении ( на юг) (см. тж. gehen 2))über die Bühne ( über die Bretter) gehen — идти ( быть поставленным) на сцене ( о пьесе)2) уходить; уезжать; отправлятьсяich muß gehen — мне нужно ( пора) идти ( уходить)aufs Land gehen — (у) ехать за городnach dem Süden gehen — уезжать на юг (см. тж. 1))er ist von uns gegangen — перен. он ушёл от нас, он умерgeh zum Kuckuck! — груб. иди к чёрту!geh mir mit ihm! — груб. чёрт с ним!, не говори мне о нём!3) уходить с работы, увольнятьсяam 1. September gehen — уходить (с работы) 1 сентябряer wurde gegangen — разг. его уволили ( "ушли") с работыdie Tür geht auf den Hof — дверь ведёт ( выходит) во двор5) пойти, поступить (куда-л.)auf die Universität gehen — поступить в университетin die Lehre gehen — пойти в обучение к кому-л.unter die Soldaten gehen — пойти в солдаты, стать военнымzur Armee gehen — вступить ( уйти) в армиюj-n gehen lassen — отпускать кого-л.6) действовать, работатьdie Mühle geht — мельница работаетdie Glocke ( die Klingel) geht — звонок звонитder Teig ist nicht genug gegangen — тесто не подошло ( не поднялось)die Tür geht — дверь открываетсяgut vonstatten gehen — протекать успешно, удаватьсяdas Leben geht zur Neige — жизнь идёт к концуeine Sache ihren Gang gehen lassen — предоставить делу идти своим чередом8) ком. идти, находить сбытdie Ware geht gut ( ausgezeichnet) — товар идёт хорошо ( отлично), это ходкий товарdas Geschäft geht gut — дело ( предприятие) процветает ( идёт хорошо)das Geschäft geht schlecht( geht nicht) — дело ( предприятие) находится в упадке9) ( an A) приступать (к чему-л.)an die Arbeit ( ans Werk) gehen — приняться за работу10)aus dem Fenster gehen — разг. выброситься из окнаer geht ins dreißigste Jahr — ему пошёл третий десятокdas geht über meine Kräfte — это свыше моих силin sich gehen — сосредоточиться, углубиться в себя; обдумать свои поступки; почувствовать раскаяние11) приходиться; вмещатьсяzehn Stück gehen auf ein Kilo — на килограмм идёт десять штукin diesen Eimer gehen zehn Liter Wasser — в это ведро входит десять литров воды, это ведро ёмкостью в десять литров12) горн. обваливаться, обрушиваться ( о кровле)2. * vimp1)es geht auf Mittag — время приближается к полуднюwie geht's, wie steht's? — как живёте-можете?es geht nicht — это не выйдет, это невозможноes mag gehen, wie es wolle! — что будет, то будет!es geht nichts darüber — нет ничего лучше2)es geht um (A)... — речь идёт о...es geht nicht um mich — речь( дело) идёт не обо мнеes geht ums Leben — это вопрос жизни -
14 Schlager
сущ.1) общ. эстрадная песня, гвоздь сезона (модная книга, пьеса; модный, ходкий товар), боевик, шлягер2) торг. модный товар -
15 diese Ware geht gut
мест.общ. это ходкий товар, этот товар идёт хорошо -
16 marktbegehrte Ware
прил.экон. ходкий товар, ходовой товар -
17 Bestseller
mходкий товар, ходовой товар, бестселлерDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bestseller
-
18 Renner
mходкий товар, товар, пользующийся повышенным спросомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Renner
-
19 Zugartikel
mмодный товар, ходкий товарDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zugartikel
-
20 gängige Ware
прил.внеш.торг. ходовой товар, ходкий товар
См. также в других словарях:
ХОДКИЙ — ХОДКИЙ, ходкая, ходкое; ходок, ходка, ходко. 1. Легкий и быстрый на ходу, быстроходный, скорый (разг.). Ходкий пароход. Ходкая лошадка. Ходко (нареч.) пошел. Ходкий шаг. 2. Такой, на который большой спрос. Ходкий товар. Ходкая книга. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ТОВАР — ТОВАР, товара (товару), муж. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли продажи (экон.); вообще всё, что является предметом торговли. «Надо, наконец, понять, что товары… … Толковый словарь Ушакова
ХОДКИЙ — ХОДКИЙ, ая, ое; док, дка и дка, дко; ходче. 1. Быстроходный, скорый (прост.). Х. ялик. Х. конь. Х. шаг. Ходко (нареч.) шагать. 2. Пользующийся большим спросом (разг.). Х. товар. | сущ. ходкость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
ходкий — ая, ое; док, дка, дко; ходче. Разг. 1. Такой, который легко и быстро движется, лёгкий на ходу; быстроходный. Х ая машина. Х ие колёса. Х ая лодка. 2. Быстрый, скорый (о походке, побежке или о человеке, животном, способном передвигаться таким… … Энциклопедический словарь
ходкий — ая, ое; док, дка/, дко; хо/дче, разг. см. тж. ходкость 1) Такой, который легко и быстро движется, лёгкий на ходу; быстроходный. Х ая машина. Х ие колёса. Х ая лодка. 2) Быстрый, скорый (о походке, побежке или о человеке, животном, способном… … Словарь многих выражений
ХОДА — жен. конская выступка, побежка. Какой ходой поехали? Рысью . | Быстрый и плавный шаг лошади, побежка между шагом и иноходью. Конь конем, а хода даром. Конь с ходой, а хода с конем. Купи коня и хода твоя. Хороша у курицы хода, да переломлена нога … Толковый словарь Даля
шлягер — а; м. [нем. Schlager] Модная песня, популярная мелодия. Ш. прошлого сезона. Новый ш. Эта песня стала шлягером. * * * шлягер (нем. Schlager ходкий товар, гвоздь сезона), развлекательная танцевальная песня, обычно на любовно лирический текст.… … Энциклопедический словарь
хо́дкий — ая, ое; док, дка, дко; ходче. разг. 1. Такой, который легко и быстро движется, легкий на ходу. Ходкие колеса. Ходкая повозка. | Быстроходный (о судне, автомобиле и т. п.). Уж где строят суда, Петр Алексеевич, так это в Саардаме: легки, ходки,… … Малый академический словарь
ШЛЯГЕР — [нем. Schlager ходкий товар, гвоздь сезона < Schlag удар] модная эстрадная мелодия, кассовая пьеса, новинка на рынке, модный товар. Ср. ХИТ, БЕСТСЕЛЛЕР. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. шлягер (нем. schlager) модная эстрадная песенка … Словарь иностранных слов русского языка
спрос — ▲ потребности ↑ товар спрос платежеспособная потребность (иметь #. пользоваться спросом). < > предложение. находить спрос на что, у кого. ходовой. ходкий (# товар). нарасхват. с руками отхватить [оторвать]. нет отбоя. затоваривание.… … Идеографический словарь русского языка
ШЛЯГЕР — (немецкое Schlager ходкий товар, гвоздь сезона), в популярной музыке песня на шаблонный, как правило любовно лирический, текст. В переносном смысле любое популярное, но легковесное по содержанию музыкальное произведение … Современная энциклопедия